66 625 résultats
CZC-6620avec envoi de l'auteur " à Monsieur Lévy Bruhl, hommage respectueux, André Pirro " avec portrait hors texte, de l'auteur et citations musicales dans le texte. vol. relié, pièces de titre, 180x130, 242pp, couvertures d'origines conservées, très bel exemplaire. Paris, Félix Alcan 1913 ref/147
CZC-6620avec envoi de l'auteur " à Monsieur Lévy Bruhl, hommage respectueux, André Pirro " avec portrait hors texte, de l'auteur et citations musicales dans le texte. vol. relié, pièces de titre, 180x130, 242pp, couvertures d'origines conservées, très bel exemplaire. Paris, Félix Alcan 1913 ref/147
c4205Sans lieu, ni date( vers 1920) ; 2 feuillets in-4°; plis et tès rares piqûres.Exemplaire du 2e mille.
CZC-7712Préface de Geneviève Devignes, illustrations de Duranton & Zanaroff Double envoi autographe : " A Monsieur Maurice Ezzimann, et a sa délicieuse compagne, seul le témoignage d'une grand amitié. Puisse le franc rire conservé toujours dans ce charmant ménage, l'humour qui fait le rayon de la vie. L'auteur René Béher. " "A Monsieur et Madame Ezzimann amis des belles lettres et de la simple poésie des gavroches et des rustiques. Avec la grand sympathie de la " marraine ". Geneviève Devignes " Exemplaire sur papier Japon, ici XVI sur XXV. Reliure demi cuir à coins, in4, 260x170, tranche de tête dorée à l'or fin, bien frais, très bel état, 242pp. Imprimerie Moderne de Moret sur Loing, 1932 ref/H
CZC-7712Préface de Geneviève Devignes, illustrations de Duranton & Zanaroff Double envoi autographe : " A Monsieur Maurice Ezzimann, et a sa délicieuse compagne, seul le témoignage d'une grand amitié. Puisse le franc rire conservé toujours dans ce charmant ménage, l'humour qui fait le rayon de la vie. L'auteur René Béher. " "A Monsieur et Madame Ezzimann amis des belles lettres et de la simple poésie des gavroches et des rustiques. Avec la grand sympathie de la " marraine ". Geneviève Devignes " Exemplaire sur papier Japon, ici XVI sur XXV. Reliure demi cuir à coins, in4, 260x170, tranche de tête dorée à l'or fin, bien frais, très bel état, 242pp. Imprimerie Moderne de Moret sur Loing, 1932 ref/H
190885175Toulon 4 Août1908 | 13.50 x 21.50 cm | 16 pages sur quatre doubles feuillets + une enveloppe
191480879Alger s. d. [ca 1914] | 13.70 x 18 cm | 6 pages sur un double feuillet et un feuillet simple
191480879Alger Algiers 1914. Fine. Alger Algiers s. d. ca 1914 13.70 x 18 cm 6 pages sur un double feuillet et un feuillet simple Autograph letter signed by Judith Gautier addressed to Céleste Chrétien her maid. Four pages written in black ink on a double sheet. Transverse folds inherent to mailing. Judith Gautier here evokes the visit of her friend the musician Chalmers Clifton - whom she liked to nickname Charmeur - to Dinard: ""Mr Clifton received yesterday Sunday a telegram which told him to book Villa Mitsou for August and September in the name of Ni Liao."" She also asks Celeste for additional information about a maid she recommended to her: ""Tell me again about the cleaning woman. Is she . a good cook how much does she ask for Is it only for the season"" A lover of animals she then gives some advice on how to pamper them: ""For the blackbirds you must crush the hemp seed very fine and crush in the same manner bread crust. This is the foundation of their diet but they eat almost everything bread in milk minced meat cooked or raw cherries strawberries grapes a little bit of young snail cut in pieces flies and especially mealworms and ant eggs fresh they adore them plenty of water always something to bathe in."" She also mentions one of her pets: ""My bat is still doing well. I am searching in vain for a little female for it."" ""A poor bat found itself one summer day stuck in a ""fly-catcher"" . The poor creature was struggling desperately. Judith unstuck it with cologne water put it in a small pantry and it lived there eighteen months. It lost its bat habits slept at night awake during the day it drank water from a shell lapping it like a little horse."" Anne Danclos La Vie de Judith Gautier : égérie de Victor Hugo et de Richard Wagner unknown
190885175Toulon 1908. Fine. Toulon 4 Août1908 13.50 x 21.50 cm 16 pages sur quatre doubles feuillets une enveloppe Very long autograph letter signed by Claude Farrère approximately 260 lines in blue ink 16 pages on four double sheets to his friend Pierre Louÿs. Fold marks inherent to postal dispatch envelope included. Claude Farrère mentions the letter he received from his friend and the one he has just sent him: ""I was writing to you on that same Friday a blood-colored letter. a glowing letter devoid of all composure."" He returns with humor to the quarrel between Pierre Louÿs and a certain Augusto probably Auguste Babut de Rosan for which he thought himself responsible: ""Note well dear friend that I was persuaded deep down despite your mutual denials of my personal influence in your quarrel. Human vanity never misses such opportunities. And it is with some shame that I confess to having believed myself for two good days to be the pivot of the world."" Claude Farrère castigates his own candor and lack of discernment: ""Although I am as prudent as you know me to be I am constantly caught red-handed. . the young divorced woman I once showed you at the cinema had the imprudence to arrange to meet me in deserted streets. the child's father a senior officer as befits encountered us there."" sensing that this naivety will eventually play tricks on him: "". it will end badly. I practice fencing every time I think about it."" Since he has just received his friend Pierre Louÿs's missive he continues writing his letter to respond to him and is astonished by what he has just read: ""So when four or five days later I find your first telegram 'am quarreling' with - for a reason you can guess."" I remain stupefied and rack my brain in vain. Having not guessed I suppose. I suppose wrongly. Bewilderment. I received last week seventy-five letters of which about twenty concerned you closely or distantly."" In this tangle of bruised and torn friendships Claude Farrère also describes the great dismay of another of their mutual friends a certain V who finally enlightens the writer about the misunderstanding opposing Louÿs and Babut de Rosan: ""Thereupon sudden change in V. He was more than struck. I saw him on the verge of suicide. He immediately pulls himself together regains his composure jumps on a train. And while waiting for departure time he resumes his account. and I understand."" Here Claude Farrère is almost relieved and reassured: ""Now I believe I have understood. Not quite everything. That I meddled in what did not concern me. I ask your pardon for it my friend and beg you to forget it. Your affection is so dear to me that I would be abominably unhappy to feel it cooled even by a single degree! Tell me if I must fear this and tell me so in earnest."" but still as sad for Augusto: ""Augusto is at this moment almost mad with grief because he believes your friendship lost to him. I deeply pity this poor child."" A very fine letter symbolizing the torments of the tumultuous friendships in Pierre Louÿs and Claude Farrère's circle. unknown
c6393Paris, Editions P. Fournié & Cie, 1936 ; in-8°, broché, couverture crème illustrée et imprimée en noir et blanc sur bleu au 1er plat , en noir au dos; 129pp. Vignettes à pleine page et dans le texte dans le texte tirées en bleu, noir et blanc et ornements typographiques en bas des pages tirés en bleu.Pli angulaire et petite tache au 1er plat de la couverture, le 2ème plat est un peu piqué de rouille, quelques très petits manques de papier en bordure de plusieurs feuillets dus à une mauvaise découpe.
195484014S. n. | Boulogne-sur-Seine 17 Mars 1954 | 13 x 21 cm | une feuille + une enveloppe
CZC-3612" VINCENNES-NEUILLY " Chroniques de la peur Marc Blancpain envoi de l'auteur en page de garde Vol. broché, 180x140, très bel état, 231pp, Ex de Service de Presse Paris Denoel. achevé d'imprimé 26 janv. 1963 ref/12/3
CZC-3612" VINCENNES-NEUILLY " Chroniques de la peur Marc Blancpain envoi de l'auteur en page de garde Vol. broché, 180x140, très bel état, 231pp, Ex de Service de Presse Paris Denoel. achevé d'imprimé 26 janv. 1963 ref/12/3
189275925s. d. [15 avril 1892] | 12.60 x 16.40 cm | 2 pages sur un double feuillet, une carte et un calque
1892759251892. Fine. s. d. 15 avril 1892 12.60 x 16.40 cm 2 pages sur un double feuillet une carte et un calque Autograph letter signed by Stéphane Mallarmé to Alidor Delzant. Two pages written in black ink on a bifolium. Envelope enclosed. Also included is a signed autograph quatrain by Mallarmé on a card the one later inscribed on the mantelpiece: « Ici le feu pour renaître Tantôt durable ou charmant Comme l'amitié du maître Mêle du chêne au sarment. » Alidor Delzant was a lawyer collector and bibliophile. A friend of the Goncourt brothers he devoted a work to them and served as Edmonds secretary and executor. A fine letter in which Mallarmé evokes the composition of a quatrain to adorn Delzants mantelpiece: « Je suis infiniment touché et cette pensée comme toutes les vôtres est gracieuse. Voici un quatrain lapidaire je conseille la gravure en capitales; dites-moi s'il vous agrée. Mais usez-vous de sarments » Also included is the original tracing probably made by Mallarmé himself of the quatrain intended to decorate the lintel of Alidor Delzants library fireplace in his house at Paraÿs. Delzants reply to this letter is known: « Mon cher ami / Ces vers sont très beaux juste ce qui convenait pour glorifier la Cheminée de Paraÿs où les sarments pétillent autour des bûches des chênes. / Je demeure touché et reconnaissant. / Alidor Delzant. » unknown
195484014Boulogne-sur-Seine Boulogne-Billancourt: S. n. 1954. Fine. S. n. Boulogne-sur-Seine Boulogne-Billancourt 17 Mars 1954 13 x 21 cm une feuille une enveloppe Autograph letter dated and signed by André Malraux 14 lines in blue ballpoint pen from his Boulogne home on avenue Victor Hugo confirming a scheduled appointment. He thanks him for his ever-benevolent friendship: ""J'ai trouvé la Parisienne à mon retour. Je vous écris vous ayant lu ce que je vous ai dit avant de vous avoir lu : votre attitude m'est allée au coeur."" ""I found la Parisienne upon my return. I am writing to you having read you what I told you before having read you: your attitude touched my heart."" Fold mark from mailing envelope included. Resistance fighter participating in Combat André Parinaud is a journalist columnist art critic and writer. From 1959 to 1967 he held the position of editor-in-chief of the important weekly Arts bringing together the elite of French creation in all artistic fields: literature painting theater cinema. He would then conduct more than 1000 radio interviews with the greatest writers and artists including Salvador Dali Louis-Ferdinand Céline Colette Paul Léautaud André Breton Georges Simenon and André Malraux. While continuing to work at O.R.T.F. and radio he founded several festivals or artistic events such as Le Festival international du film d'art l'Académie nationale des arts de la rue. S. n. unknown
196987858S. n. | s. l. 11 Décembre 1969 | 10 x 7.50 cm | une feuille + une enveloppe
196987858s. l.: S. n. 1969. Fine. S. n. s. l. 11 Décembre 1969 10 x 7.50 cm une feuille une enveloppe Autograph card dated and signed by Maurice Blanchot to his sister Marguerite 12 lines in black ink. Manuscript envelope included. ""Cher marg voici donc des paroles comme testamentaires accueille-les non comme venant de moi mais d'une recherche qui a par hasard et sans mérite ni démérite passée par moi qui m'y suis soumis comme j'ai pu qu'est-ce qui importe finalement être au plus près de chacun dans la pensée ""communiste"" là où tout souffre tout se reconnait se découvre être en ce coeur pour chacun pour tous. Avec toute mon affection. Maurice."" Dear Marg here then are words like testamentary ones receive them not as coming from me but from a search which has by chance and without merit or demerit passed through me who submitted to it as I could what matters finally to be as close as possible to each one in ""communist"" thought where everything suffers everything recognizes itself discovers itself to be in this heart for each one for all. With all my affection. Maurice. S. n. unknown
191174273s. l.: S. n. 1911. Fine. S. n. s. l. 9 Juin 1911 13.50 x 21 cm quatre pages sur deux feuilles Remarkable autograph letter dated and signed by the dandy count four pages on two large sheets 16 lines written in black ink to his ""dear friend"" Henri Lapauze denouncing his failure to keep his word and provoking the poet's epistolary ire. Henry Lapauze was to celebrate Robert de Montesquiou in a tribute book regarding the latter and to his great chagrin he forgot him thus stinging his impulsive pride: "". it is not to recriminate even less to complain - both incompatible with pride - but to record what compensates for misunderstandings."" and additional affront to the dandy-poet's pride : "". you spoke. only of Lavedan !"" while double and supreme betrayal Robert de Montesquiou honored his promise by dedicating his latest work to him: ""At the very moment when I was inscribing for you the dedication promised by me I received the fascicle where the comments promised by you were to be expressed for the book that pays tribute to me."" The poet and writer Robert de Montesquiou would be very grateful to him: "". the poet and friend who both in one thank you affectionately in advance."" Henry Lapauze 1867-1925 was a journalist art critic then in 1905 curator of the Petit Palais converted four years earlier into a museum whose collections he considerably enriched by acquiring notably the Courbet Henner Falguière collections with at the twilight of his life a marked predilection for the Decorative Arts of which he was one of the ardent promoters. S. n. unknown
28771Essay om sømanden og hans kår.
191174273S. n. | s. l. 9 Juin 1911 | 13.50 x 21 cm | quatre pages sur deux feuilles
Essay om sømanden og hans kår.
180185841Charenton 1801. Fine. ""I experience spasms a sort of shivering a lot of yawning disgust total despondency the blood rushes violently to my head then I feel dizzy spinning which makes me stumble and a thousand other things proving a great tension in the body and a great irritation in the nervous system."" Charenton 1801 15 x 22.80 cm un feuillet composé deux papiers encollés Original autograph letter by the Marquis de Sade consists of 27 lines of relatively tight handwriting. Most likely written to his wife as evidenced by the letter's origin from Sade's family. The letter is physically composed of two glued pieces of paper. On the verso the Marquis wrote 19 lines and scrupulously crossed them out - a few words and letters are still quite visible. Cited in Maurice Lever's biography 'Donatien Alphonse François marquis de Sade' Paris Fayard 1991 p. 631. On March 7 1801 Armand de Sade the Marquis's son received a letter from the Minister of Police Joseph Fouché notifying him that his father had been arrested yesterday and that handwritten pages from the novel 'La nouvelle Justine' Justine or the Misfortunes of Virtue had been found on his person: Nevertheless sensitive to your request for leniency and concerned to preserve the honor of your name I have decided to have your father transferred to the Charenton nursing home.. It should be noted that for Fouché Charenton an insane asylum was nothing more than a nursing home a prison. It should not be forgotten that a large proportion of the population of these asylums did not fit into the social and moral field and psychiatry has long had no other aim than to normalize to make them fit for social life. Contrary to what has been said Sade fits in perfectly. However as soon as he entered Charenton Sade's attitude led to his expulsion to Bicêtre the Bastille of scoundrels but his family succeeded in getting him back into the Charenton asylum. Charenton was not only the Marquis de Sade's last incarceration but also the last place he lived in where he died in 1814. The 19 lines scrupulously crossed out on the back of the leaf reveal a few words or letters; in this respect we can conjecture that it's a coded message which Sade was quite fond of for if censorship had been behind these erasures absolutely everything would have been yet the message clearly shows that almost everything has been conscientiously crossed out apart from a few words or letters. We can still make out a few of them: 'Nécessaire' 'à tous' 'ger' 'ue' 'quel' 'je trouve' 'de'. As for the letter itself it is remarkable for the homogeneity of its message. It is a lengthy complaint describing the physical ailments Sade has suffered. It is an account of the sum total of the symptoms that overwhelm the writer. In a hyperbolic style using among other figures of speech adverbs of intensity si tel très. Sade methodically spells out the violent pains his body is suffering with the whole of this violence constituting a system a structure in which all the parts are linked. In the writer's correspondence it can be said that each time he found himself incarcerated his letters mention uncontrollable physical attacks although we know of no other letter so uniform and systematic.The pain originates in the pit of the stomach radiating out to the periphery: head eyes legs all converging on vertigo loss of balance. .because that's what it's all about: Sade isn't suffering from any illness he's besieged by anguish whose ultimate meaning is vertigo the wavering of a reality from which his freedom to live as he pleases his freedom of movement and his name have been taken away. The loss of these fundamental elements of his existence sends Sade in turmoil. In addition and as regards the formation of these particular symtoms if we consider that the fulfillment of a certain sexual sadism is necessary to him the deprivation of this satisfaction turns this sadistic driv unknown
7 SS. auf 7 Bll. 4to. "Politik verdirbt den Charakter. Das ist ein alter Spruch. Aber Politik verdirbt auch die Politik. Edle und vernünftige Ziele werden töricht und gemein durch die Herrschsucht oder Habsucht der Berufspolitiker, durch die Schroffheit und Engherzigkeit der Parteipolitik, durch Machtdünkel, Strebertum, Rechthaberei, Buchstabentreue und falschen Ehrbegriff [...]". - Max Morold, der Sohn des Schriftstellers Stefan von Millenkovich, studierte in Wien Rechts- und Staatswissenschaft, arbeitete als Beamter in Kärnten und später im Unterrichtsministerium in Wien. "Seit 1915 war er Mitglied der Kunstkommission, 1917/18 Direktor des Wiener Burgtheaters. Danach schrieb Morold Musik- und Theaterkritiken, propagierte als Redner bei völkischen Veranstaltungen sein 'großdeutsches Bekenntnis' und hatte den Vorsitz der deutschnationalen 'Morold-Runde'. Bekanntheit erlangte er durch seine Opernbücher (u. a. 'Klopstock in Zürich', 1893) sowie als Verfasser zahlreicher Musikerbiographien (u. a. 'Cosima Wagner', 1937). Als Herausgeber der Anthologie 'Dichterbuch. Deutscher Glaube, deutsches Sehen und deutsches Fühlen in Österreich' (1933) schuf er erstmals einen Überblick über das Spektrum der konservativ bis nationalsozialistisch gesinnten Autoren" (DBE). Vgl. auch Kosch X, 1338. - Rechts oben numeriert.
192485171Paris: S. n. 1924. Fine. S. n. Paris 14 Mai 1924 13 x 18 cm deux pages sur un double feuillet Autograph letter signed by Georges Fourest 31 lines in black ink addressed to a fellow writer. Fold mark inherent to envelope insertion marginal stains affecting some word beginnings. Georges Fourest praises the quality of his correspondent's work: ""Que les superstitieux viennent encore nous représenter le 13 comme un jour néfaste ! Pour moi je sais bien que je marque d'un caillou blanc le 13 Mai 1924 puisque le matin de ce jour-là je reçus votre exquis volume. . je pus consacrer mon après-midi à vous lire bien installé au Parc Monceaux."" Let the superstitious still tell us that the 13th is an unlucky day! For my part I know well that I mark May 13 1924 with a white stone since on the morning of that day I received your exquisite volume. . I was able to devote my afternoon to reading you comfortably installed in Parc Monceau. and compares the quality of his verse to his illustrious predecessor Clément Marot: "". quant à vos acrostiches je ne connaissais qu'un chef-d'oeuvre en ce genre celui de Clément Marot par Glatignyet voilà que vous nous en donnez sept et qui laissent de loin l'autre derrière eux."" . as for your acrostics I knew only one masterpiece in this genre that of Clément Marot by Glatigny and here you give us seven which leave the other far behind. at the risk of being considered a base flatterer: "". je ne me doutais guère qu'un poëte venait de m'exaucer et avec quelle maîtrise ! Mais si je vous disais tout ce que je pense vous me prendriez pour un flagorneur."" . I hardly suspected that a poet had just answered my prayers and with what mastery! But if I told you everything I think you would take me for a flatterer. S. n. unknown