19 878 résultats
208115S.l., s.d. (1839) in-4 oblong, titre calligraphié dans un encadrement de volutes orientalisant, 16 planches manuscrites (dont 13 aquarelles en couleurs), [5] ff. vierges, demi-chagrin cerise, dos lisse muet (reliure de l'époque). Coiffes, coupes et coins abîmés.
209829S.l., s.d. (1813) in-12, [13] ff. n. ch., couverts d'une écriture moyenne et lisible (environ 20/25 lignes par page), 2 ff. vierges, en feuilles.
217794(ca 1780) 67 x 163 cm, Encadré de bois noir et doré (encadrement moderne). Quelques restaurations au papier mais bon état général.
234106Saint-Thomas [Antilles], 18 janvier 1743 in-folio, 12 pp. couvertes d'une écriture lisible (environ 20/25 lignes par page), en feuilles, cousu.
18374178s.l., Octobre 1837. 1837 1 vol. in-8° oblong (183 x 248 mm) ff. avec tableaux lithographiés en noir et complétés à la main à lencre brune de : [8] ff. (Note indicative) ; 80 ff. ; 2 cartes dépliantes lithographiées en noir, complétées à lencre brune et rehaussées à l'aquarelle. Plein veau rouge d'époque, dos lisse orné de double filets dorés, filet doré encadrant les plats, 1er plat titré en lettres dorées: "Statistique extérieure. Octobre 1837." (Coiffes restaurées, salissures et usures aux onglets avec petits manques angulaires).
369 num. SS. und 4 SS. Register. Mit einigen Tabellen im Text und 2 Faltplänen mit aquarellierten Federzeichnungen. Lederband der Zeit. Rückenvergoldung mit Titelschildchen. 8vo. Feldmarschall Leopold Joseph Graf von Daun hatte nach dem Frieden von Aachen (1748), der den Österreichischen Erbfolgekrieg beendete, eine Reform der österreichischen Streitkräfte eingeleitet, wofür er schon auf sein eigenes, 1739 von ihm für sein Regiment eingeführtes Reglement zurückgreifen konnte. Das äußerst umfangreiche Manual seines eigenen Infanterie-Regiments "Graf Leopold Daun" behandelt in (lt. Register) 80 Kapiteln umfassend die Gepflogenheiten, Abläufe und Vorschriften im militärischen Alltag der Musketiere, Zimmermänner, Krankenwärter, Trommler, Pfeifer, Fouriere, Korporale, Fähnriche, Hauptmänner, Proviantmeister u. dgl. m. "Vor allen Dingen", so heißt es über den Musketier, "solle er Gottes-Förchtig sein, zu aller Andacht fleißig, willig und ohne allen Murren gehen, damit Er in allen seinen Thuen und lassen des Jenigen Seegen, und Heyls Sich theilhaftig mache, den Gott der Allmächtige denen Jenigen versprochen, so ihn förchten und anrufen, da er in Gegentheil alls Unglück, und Unstern zu besorgen, und zu gewarten hat, Er solle sich nach diesen eines ehrlichen und redlichen, auch aufrichtigen Lebens Wandel befleißen; nicht Gotts-lästern, fluchen, schnorren, und alle liederliche Gesellschaft [...] meyde; darbey solle er frisch, freudig, munter, behertzt, unverdroßen, geduldig, willig gehorsam, friedlig, und einig sein, sich nicht allein miteinand wohl vertragen, sondern sich auch unter einander brüderlich lieben, und Einer dem andern keine Spitz-Nahmen oder Stichreden geben, noch von etwas (so vormals vorbey gegangen wäre) einig Vorwurf thuen [...]" (S. 51). - Die eine Falttafel zeigt die "völlige Chargierung" des Regiments, die andere die "würcklich auffgeschlagenen Laager" des Regiments. - Stellenweise gering fleckig, der Einband beschabt.
165146771651. 1651 1 vol in-12° manuscrit (230 x 170 mm) de : [1] f. (titre) ; 180 pp. Ex libris du baron Martineau des Chesnes collé au dos du premier plat. Plein veau raciné, dos à nerfs orné et titré, double encadrement de deux filets dorés et motifs sur les plats, gardes de papier marbré. (Reliure frottée, fente aux mors et manque une coiffe).
23061S.l. septembre 1928. In-4, [18] pp., broché, couverture manuscrite (2 plats détachés, minuscules déchirures marginales sans atteinte, quelques taches éparses).
195376377s. n. | Paris s. d. [ca 1953] | 21 x 27 cm | 11 feuillets rédigés au recto
7819manuscrit sans date (début XVIIIe), reliure plein veau d'époque, dos à 5 nerfs, titres et fleurons dorés, roulette dorées sur chasses et champs, tranches rouges, 19,5x24 cm, pagination par feuilles, TOME I, partie 2 (251 à 474) : Histoire d'Egypte, 216 pages( 251 à 358) ; Histoire des Patriarches, 228 pages (359 à 472), table de l'histoire des Patriarches jusqu'à l'exode, 4 pages (473-474). TOME II, partie 1 (1 à 291) : Histoire de l'ancienne Grèce, 70 pages (2 à 36) ; Histoire d'Argos, 76 pages (37 à74) ; Histoire d'Athènes, 274 pages, (75 à 211) ; Histoire de Thèbes, 154 pages (215 à 291). TOME II, partie 2 (293 à 557) : Histoire de Lacedemone, d'Arcadie et de Troye en particulier : Histoire de Lacedemone, 48 pages (293 à 316), Histoire d'Arcadie, 10 pages (317 à 321), Histoire de Troye, 70 pages (323 à 357) ; Histoire de l'ancienne Italie, 154 pages (360 à 436) ; Histoire ancienne de la Sicile, 62 pages (437 à 467) ; Histoire ancienne de l'Affrique, des Isles de la mer méditeranée et des parties de l'Europe qui confinent à l'océan : Histoire ancienne de l'Affrique, 28 pages (469 à 482), Histoire ancienne de l'Espagne, 60 pages (483 à 512), Histoire ancienne de la Sardaigne, 8 pages (513 à 517), Histoire ancienne de la Corse, 3 pages (518 à 519), Histoire ancienne des Isles Baleaires, Majorique, Minorique et Irique, 2 pages (520), Histoire ancienne de l'Isle de Malthe, 3 pages (521 à 522) , Histoire ancienne de l'Europe, 12 pages (523 à 533) ; Histoire ancienne de la gaule, 30 pages (534 à548) ; Histoire ancienne de l'Angleterre, 16 pages (549 à 557).
1930122444[1930-1940] 1 vol. relié Importante correspondance de travail échangée entre Carco (1886-1958) et l'un de ses collaborateurs, Jean Auzanet (1877-1943), auteur d'une douzaine de pièces ou romans historiques tombés dans l'oubli. Lettre après lettre, on peut suivre le patient travail de relecture et de correction effectué par ce dernier en marge des différentes publications de Carco au début des années 1930 : "Le Roman de François Villon" (Éditions Trémois, 1930), préface aux "Liaisons dangereuses" (À la Cité des Livres, 1931), réédition de "Bob et Bobette" (Albin Michel, 1931), "Prisons de femmes" (Les Éditions de France, 1931), "Le Fanfaron" (roman inachevé, 1932).Mais l'essentiel de cette correspondance, sur plus de 50 pages, concerne la genèse de la biographie romancée de Verlaine, dont Carco soumet l'idée le 10 août 1938 : "Je me mettrai dans la peau de Verlaine quand il rédigeait ses souvenirs (…) Je montrerai Verlaine en train de revivre son existence, ce qui me permettra de ne retenir que l’essentiel". Le 21 août, l'écrivain précise son projet : "Je prends Verlaine à son arrivée à Paris en 1886, cour St-François, quatre jours après la mort de sa mère, c'est-à-dire le 25 janvier, au commencement de sa déchéance totale (...). Il est au tournant dangereux : il entre dans la vieillesse, sa jambe coule, l'hôpital (dont Mme Verlaine mère ne voulait pas entendre parler) le guette. Enfin, la dernière amarre qui le retenait à un semblant de dignité bourgeoise, est rompue. Mais à mesure qu'il s'embourbe, sa gloire grandit. Il y a là un double courant magnifique à montrer."Carco prie son assistant de se documenter sur l'environnement de Verlaine à l'époque, les cafés, le jardin du Luxembourg, les personnes qu'il fréquente... "Ramassez tout ce que vous pourrez sur Eugénie et Philomène !"La question de l'homosexualité reste une énigme qui fait l'objet de longs développements contradictoires. "Comme Porché, je crois que Verlaine a corrompu (si j'ose dire) Rimbaud par amour de la poésie ! et non pas que Rimbaud a perverti Verlaine (si ce n'est spirituellement). L'un tout sens, avec de gros désirs charnels, l'autre diabolique, méprisant, impossible. Le drôle de ménage s'explique bien ainsi. Quant aux deux pouffiasses de la fin, je m'en remets à vous pour déterminer dans quelle part, Verlaine leur est redevable de son inspiration". Auzanet y va de sa propre analyse : "Ces femmes peu séduisantes auxquelles il a d'abord recouru dès son adolescence, avaient, de par leur laideur même, quelque chose de masculin, d'hommasse. Il a pu fort bien subir une déformation du goût, devenir de moins en moins exigeant et finir par trouver désirables les 'charmes' si j'ose dire, de ce Rimbaud qui était très mal tenu et qui ressemblait à un grand chien". Carco émet une autre hypothèse le 2 septembre : "Pour la tendance à la pédérastie, elle s'est produite de bonne heure en raison de la laideur physique du poète qui, repoussé par les femmes, s'est tourné vers ses camarades mâles. Ne croyez-vous pas cela satisfaisant ? Il avait l'instinct femelle (sa sensibilité ne le prouve que trop) et plus tard parce qu'on l'empêchait de voir son fils : un transfert s'est opéré et Verlaine s'est cru le père d'élection de Létinois. Chez tous les passifs, la hantise est de devenir actif. J'en ai eu de nombreux exemples sous les yeux. Avec l'âge, 'elles' se croient des hommes, pareils à la grande Sapho, pas vrai ?" Finalement, le 17 septembre 1938, Carco avoue son incompréhension : "Dans ses amours d'hommes, on a trop insisté sur les révélations érotiques : elles existent, bien entendu, mais la prise de possession de Verlaine par Rimbaud a été plus complète, plus entière qu'on le dit. C'est de l'envoûtement". Cette correspondance inédite, rédigée sur des papiers de différents coloris, formats et en-têtes, est complétée par plusieurs documents originaux annexes : un portrait de Carco, un récépissé de virement, des lettres signées d'André Billy, Jérôme Carcopino, Jean Marèze, ainsi que F.-A. Cazals (1865-1941, qui fixe rendez-vous à Jean Auzanet en 1938 pour l'entretenir du souvenir de Verlaine).Ensemble unique, en très belle condition.
1930122444[1930-1940] 1 vol. relié Importante correspondance de travail échangée entre Carco (1886-1958) et l'un de ses collaborateurs, Jean Auzanet (1877-1943), auteur d'une douzaine de pièces ou romans historiques tombés dans l'oubli. Lettre après lettre, on peut suivre le patient travail de relecture et de correction effectué par ce dernier en marge des différentes publications de Carco au début des années 1930 : "Le Roman de François Villon" (Éditions Trémois, 1930), préface aux "Liaisons dangereuses" (À la Cité des Livres, 1931), réédition de "Bob et Bobette" (Albin Michel, 1931), "Prisons de femmes" (Les Éditions de France, 1931), "Le Fanfaron" (roman inachevé, 1932).Mais l'essentiel de cette correspondance, sur plus de 50 pages, concerne la genèse de la biographie romancée de Verlaine, dont Carco soumet l'idée le 10 août 1938 : "Je me mettrai dans la peau de Verlaine quand il rédigeait ses souvenirs (…) Je montrerai Verlaine en train de revivre son existence, ce qui me permettra de ne retenir que l’essentiel". Le 21 août, l'écrivain précise son projet : "Je prends Verlaine à son arrivée à Paris en 1886, cour St-François, quatre jours après la mort de sa mère, c'est-à-dire le 25 janvier, au commencement de sa déchéance totale (...). Il est au tournant dangereux : il entre dans la vieillesse, sa jambe coule, l'hôpital (dont Mme Verlaine mère ne voulait pas entendre parler) le guette. Enfin, la dernière amarre qui le retenait à un semblant de dignité bourgeoise, est rompue. Mais à mesure qu'il s'embourbe, sa gloire grandit. Il y a là un double courant magnifique à montrer."Carco prie son assistant de se documenter sur l'environnement de Verlaine à l'époque, les cafés, le jardin du Luxembourg, les personnes qu'il fréquente... "Ramassez tout ce que vous pourrez sur Eugénie et Philomène !"La question de l'homosexualité reste une énigme qui fait l'objet de longs développements contradictoires. "Comme Porché, je crois que Verlaine a corrompu (si j'ose dire) Rimbaud par amour de la poésie ! et non pas que Rimbaud a perverti Verlaine (si ce n'est spirituellement). L'un tout sens, avec de gros désirs charnels, l'autre diabolique, méprisant, impossible. Le drôle de ménage s'explique bien ainsi. Quant aux deux pouffiasses de la fin, je m'en remets à vous pour déterminer dans quelle part, Verlaine leur est redevable de son inspiration". Auzanet y va de sa propre analyse : "Ces femmes peu séduisantes auxquelles il a d'abord recouru dès son adolescence, avaient, de par leur laideur même, quelque chose de masculin, d'hommasse. Il a pu fort bien subir une déformation du goût, devenir de moins en moins exigeant et finir par trouver désirables les 'charmes' si j'ose dire, de ce Rimbaud qui était très mal tenu et qui ressemblait à un grand chien". Carco émet une autre hypothèse le 2 septembre : "Pour la tendance à la pédérastie, elle s'est produite de bonne heure en raison de la laideur physique du poète qui, repoussé par les femmes, s'est tourné vers ses camarades mâles. Ne croyez-vous pas cela satisfaisant ? Il avait l'instinct femelle (sa sensibilité ne le prouve que trop) et plus tard parce qu'on l'empêchait de voir son fils : un transfert s'est opéré et Verlaine s'est cru le père d'élection de Létinois. Chez tous les passifs, la hantise est de devenir actif. J'en ai eu de nombreux exemples sous les yeux. Avec l'âge, 'elles' se croient des hommes, pareils à la grande Sapho, pas vrai ?" Finalement, le 17 septembre 1938, Carco avoue son incompréhension : "Dans ses amours d'hommes, on a trop insisté sur les révélations érotiques : elles existent, bien entendu, mais la prise de possession de Verlaine par Rimbaud a été plus complète, plus entière qu'on le dit. C'est de l'envoûtement". Cette correspondance inédite, rédigée sur des papiers de différents coloris, formats et en-têtes, est complétée par plusieurs documents originaux annexes : un portrait de Carco, un récépissé de virement, des lettres signées d'André Billy, Jérôme Carcopino, Jean Marèze, ainsi que F.-A. Cazals (1865-1941, qui fixe rendez-vous à Jean Auzanet en 1938 pour l'entretenir du souvenir de Verlaine).Ensemble unique, en très belle condition.
1986wx269Belser Verlag Relié 1986 In-folio (33,7 x 47,5 cm), reliure pleine peau, dos à nerfs, fermoirs en laiton, fers dorés et filets estampés à froid aux plats, exemplaire numéroté (ici le numéro 104), fac-similé du Missel de Noël d'Alexandre VI, Borg. lat. 425, l'un des plus importants manuscrits liturgiques réalisés au XVe siècle en l'honneur du pape Alexandre VI, reproduction rehaussées à l'or ; quelques incidents et frottements aux plats, bord supérieur du premier plat un peu décoloré suite à une mouillure, traces d'humidité sur les deux premiers feuillets, deux épidermures papier sur les deux derniers feuillets où les pages ont adhéré entre elles, par ailleurs bon état général. Livraison a domicile (La Poste) ou en Mondial Relay sur simple demande.
6160Manuscrit In4 relié plein maroquin dos à 4 nerfs filets sur les plats reliure signée Liliane Lavigne-Gayon active en 1937
18264Bordeaux, 1593.
800Entre Brest et Arkhangelst : 1918-1919. LA CAMPAGNE MOUVEMENTÉE DU CUIRASSÉ GUEYDON EN RUSSIE (1918-1919)
194273853s. l. 17 février 1942 | 21 x 27 cm | 2 feuilles
33601116 pages petit in-folio montées et reliées en 1 volume - Reliure plein chagrin rouge - étui - dos un peu passé -Trés bon état -
186376837Nohant 14 mars 1863 | 13.40 x 20.60 cm | 3 pages sur un double feuillet
186144586S.l.n.d., , (1861 circa). In-4 broché de (56) ff. sous chemise et étui cartonnés, pièce de titre de maroquin vert (reliure moderne).
192384822Pantelleria 22 Juin 1923 | 21 x 27 cm | deux pages sur un feuillet
vp536Sélection Abraxas-libris Manuscrit "L'Altesse des hasards. Manuscrit autographe de l'autrice Elise Jouhandeau, de son vrai nom Elisabeth Toulemont (1888-1971), danseuse excentrique de la Belle Epoque et épouse de Marcel Jouhandeau, qui la fit apparaître dans son oeuvre sous le nom d'Elise. Ce manuscrit, qui constitue le deuxième volet de la trilogie autobiographique d'Elise Jouhandeau ""Joies et douleurs d'une belle excentrique"", se compose de trois petits cahiers dont un cousu et deux à spirale, le tout formant 296 pages. On joint une dizaine de feuillets manuscrits volants corrigés par Marcel Jouhandeau ; bel état. Livraison a domicile (La Poste) ou en Mondial Relay sur simple demande."
180785062Tilsit 1er juillet [1807] | 19 x 22.50 cm | 3 pages sur une double feuille
194962588Korsør (Danemark) 12 Novembre (1949) | 21 x 34 cm | deux pages sur un feuillet