19 839 résultats
1573393 manuscript volumes neatly written in black and red ink. Original wrappers with later string ties. Wrappers damaged with a little loss in places. Some worming. Still overall very good. 19 x 13.5cm. These three volumes are a collection of manuscripts written in the late Edo period probably the 1860s. Most of the original documents on which the manuscripts were based were written shortly after the arrival of the American delegation led by Commodore Matthew Perry in July 8 1853 June 3 in Japanese calendar. These documents written in the face of this national crisis were mostly driven by the patriotic fervour of the authors. They show a variety of thoughts about the threat from the foreign powers. None of these were published at the time and only Watanabe Kazan’s Shinki-ron was published in modern times. <br> <br>Kazan wrote his treatise inspired not by the arrival of Perry but by the Edo government’s hostile treatment of the American merchant ship Morrison in 1837. <br> <br>Titles and short synopses of these works follow: <br> <br>Volume 1: Chiyoda mondō Questions and Answers in Chiyoda 千代田問答 1853; Momijiyama shinrei-ki紅葉山神靈記 Message from the Holy Spirit in Momijiyama <br> <br>The author of Chiyoda mondō is unknown. The word "Chiyoda" in Chiyoda mondō is the name of the area where the Edo Castle sat and refers to the god in the Tōshōgū Shrine in Momijiyama next to the western part of the Edo Castle. This document is difficult to read but it appears to explain how a group of mysterious people or possibly divine spirits tell stories related to Japan's national affairs in 1853 discussing the country's national defence against foreigners and the situation regarding Christianity. <br> <br>In Momijiyama shinrei-ki the anonymous author who was an attendant to the group of the high government officials visiting the Tōshōgū Shrine in Momijiyama fell asleep and in his dream a Holy Spirit appeared and told him the necessity of enhancing the coastal defence in the face of the American expansion. <br> <br>Volume 2: Daimyō shoka kengi 大名諸家建議 Proposals from War Lords and Various People <br> <br>This manuscript is a collection of proposals and opinions expressed by Daimyō war lords and the retainers of the Edo government on the subject of Japan's foreign policy after the arrival of the American delegation led by Commodore Perry which requested trade with Japan. The Daimyō discuss how to deal with the crisis in terms of such issues as trade and coastal defence. Some even proposed possible war with the American fleet. The daimyo some of whom were high-rank officials of the Edo government included Shimadu Nariakira島津斉彬 1809-58 Maeda Nariyasu 前田斉泰 1811-84 Matsudaira Shungaku 松平春嶽 1928-90 Tokugawa Yoshinobu 徳川慶喜 1837-1913 Ii Naosuke 井伊直弼 1815-60 Nabeshima Naomasa 鍋島直正 1815-71 and the retainers included Inoue Saburōemon 井上三郎右衛門 - and Katsu Rinsuke 勝麟助 1823-99. Katsu became a capable mediator when the Edo castle was surrendered peacefully to the new Meiji government in 1868. <br> <br>Volume 3: 海防備言 Kaibō bigen Words on Coastal Defence. Habu Kumagorō 土生熊五郎- Rifujutsui 嫠不恤緯 Widow Does Not Worry the Shortage of Weft the latter a Chinese expression referring to strong patriotism; Watanabe Kazan 渡辺崋山 1793-1841 Shinki-ron愼機論 Essay on Attention to an Opportunity 1838; Hakura Morochika羽倉用九 1790-1862 Gakaisho 畫灰書 Drawing in Ash and Gasuisho畫水書 Drawing in Water 1854; Fujimori Kōan 藤森弘庵 1799-1862 Kaibō biron 海防 備論Treatise on Coastal Defence 1853 <br> <br>Habu Kumagorō was a Confucian scholar in Wakayama. He proposed the developing the land of Ezo 蝦夷 Hokkaido. Rifujutsui discusses such topics as the advance of the Russians to Siberia and the necessity of developing Hokkaido as well as the art of war. <br> <br>Watanabe Kazan was a chief retainer of the Tahara Domain eastern part of present Aichi Prefecture Confucian scholar and also famous as a painter. Shinki-ron criticises the xenophobic foreign policy of the Edo government. <br> <br>Hakura Morochika was a Confucian scholar in Osaka. After the arrival of Perry he discussed the measures against foreign enemies. In Gakaisho a collection of historical essays Hakura objected to trade with America in the form of an answer to the sovereign message from America seeking trade with Japan. He also wrote an answer to the sovereign message from Russia but he was more sympathetic to the Russians because they sought trade through the official channel in Nagasaki while the American delegate in the military fleet came to Uraga in a threatening manner. In Gasuisho also Hakura mentions the harmful effects of Christianity. <br> <br>Fujimori Kōan was a Confucian scholar of the Ono Domain in present Ono City Hyogo Prefecture. In his later life he opened a private school in Edo and wrote the comprehensive treatise on Japanese coastal defence Kaibō biron after the arrival of Perry. . unknown
17806372Lille 1780-1796 Un volume in-folio plein velin, fermeture à lacets, non paginé, environ 400 pages. Ce recueil contient : - des notes, essais et remarques médicales : Injections faites dans le corps des animaux vivans, effets sensibles des astringens, essai sur la génération de la chaleur des animaux, Sur l'électricité, Pendule à secondes portatif, Réflexions sur les fluxions de poitrine, Sur la Pierre de la vessie, Traité pratique sur la Goutte, Remède très particulier pour guérir les maladies vénériennes et scorbutiques, Méthode nouvelle et facile d'administration du vif-argent; - des extraits de journaux (articles concernant des paralytiques, extraits de revues scientifiques,...) et d'ouvrages de médecine: Le Médecin des Dames, Paris, 1771, Traité de l'emmenologie, Freind, Paris, 1738, Traité des maladies qu'il est dangereux de guérir, Raymond, Avignon, 1757, Essai sur la manière de perfectionner l'espèce humaine, Vandermonde, Paris, 1756, Dissertation sur l'usage de la Cigüe, trad. Storck, Paris, 1760, Manuscrits de Mr le Médecin Prevost, Doyen du Collège de Lille, Amusemens des Eaux de Spa, Limbourg, 1763, Manuscrit de Remèdes, L'onanisme, Tissot, 3e ed., Dissertation sur la Goutte, Paris, 1738, Manuscrit de Mr Pajot (sur les teintures)Manuscrit Traité des Maladies, Petit, Paris, 1772; - ainsi que des pensées, fables, discours, dictons et conseils (pour faire fortune).
191710693Paris Société Littéraire De France 1917 in-16 broché un volume, broché (paperback) in-seize (sextodecimo) carré, dos (spine) vert très légèrement insolé (lightly faded), cartouche de titre en pleine page sur la première de couverture (cartridge of title on full page on the front cover) trés légèrement défraichie (lightly faded) et quatrième de couverture muette légèrement épidermée (lights scratches)+ une tache d'eau (light waterstains) sur un demi centimètre carré, tranches non rognées (edges no smoothes), gouttière en partie non coupée (fore-edge partly uncut) - long papier (fore-edge - great paper), envoi autographe manuscrit de l'Auteur : "..à monsieur Lotz-Brissonneau avec la première pensée de ces Images...Août 1917 .. signé J E Laboureur..." , justification du tirage limité à 1000 exemplaires - 1 des 6 premiers exemplaires sur Chine (N°6) (limited edition - 1000 copies were printed), orné de 5 dessins en pleine page (clichés au trait) (full page engraving) en noir par J. -E. Laboureur, avec JOINT les 5 dessins originaux à l'encre noire et à la mine de plomb avec la mention manuscrite "... Original pour La Malabée 1917.." (à la mine de plomb), tous signés à l'encre noire en bas à gauche, (bien entendu, comme ce sont les dessins originaux, LABOUREUR a modifié au dernier moment quelques détails ........ c'est ce qui fait tout leur intérêt..!!!), trés légères cicatrices de mouillures (scars of waterstains) marginales en bas de quelques pages sur 2 millimètres, 107 pages, 1917 Paris Société Littéraire De France Editeur,
1 vol. in-folio (35,5 x 28 cm) cartonnage éditeur demi-percaline noire, Armand Colin et Cie, Paris, 1899, 3 ff. et 24 planches dont 2 dépliantes et 5 doubles, auquel l'on joint une très grande carte manuscrite dépliante de la Province de l'Itasy au 1/250000e (format 75 x 87 cm), deux croquis (Tournée de Mai 1902 district de Mahanoro format 20 x 31 cm et croquis au 1/40.000 format 40 x 31,5 cm du trajet d'Amboudinanga à Amboudihiara) et un Plan directeur d'aménagement et d'extension de la Ville de Tananarive (33 x 21 cm) dédicacé par Geo Cassaignes en 1926 Rare ensemble réunissant l'introuvable atlas du guide de l'immigrant (atlas seul, dos arraché et couv. fort. frottée et très faible, fentes en plis partiellement restaurées au grandes cartes dépliantes, ex-libris ms. Carney Verron, qq. annotations manuscrites de l'époque, dont une signalant le projet d'un lazaret en septembre 1901), un très grande carte manuscrite en couleurs de la Province de l'Isaty (avec correction de l'emplacement de certains villages, et temps de trajet du rédacteur lors d'une tournée d'exploration - temps correspondant manifestant à un trajet à un cheval), levée vraisemblablement vers 19002-1903, deux croquis (Tournée de Mai 1902 dans le district de Mahanoro et trajet d'Amboudinanga à Amboudihiara) et le plan d'aménagement de Tananarive dédicacé par Geo Cassaigne (fente à la pliure centrale). Prix de l'ensemble. Français
19011163231901 1 vol. « Je t’aime à travers tout »En l’année 1901, de ces deux « grandes horizontales » qu’une génération sépare, l’aînée Valtesse (1848-1910) s’est « rangée des voitures » à 53 ans ; la cadette Liane (1869-1950) est à 32 ans au sommet déjà un peu vacillant de sa gloire… Pour mémoire, Valtesse de la Bigne cherche dès 1890 une « perle » unique assez fine et remarquable pour l’arborer d’abord en « sautoir » comme sa petite protégée et qui prendrait sa suite. Comme toutes les Lorettes, Valtesse (contraction de Votre Altesse) a d’abord battu le pavé parisien sur les boulevards mais elle a su assez tôt se hisser avec maestria dans la haute société et, bonne gestionnaire, a amassé une fortune conséquente qui lui permet de se retirer des affaires dans la force de l’âge. La beauté racée de Liane, son allure svelte, sa mise impeccable et son goût prononcé pour les parures de perles retiennent son attention. Naturellement, elle en fait son amante et mesure au plus près tout le potentiel de cette superbe créature : c’est décidé, Liane lui succédera ! Liaison de courte durée entre les deux courtisanes dont les destins vont se nouer autrement. Il faut dire aussi qu'une tombeuse de femmes, Natalie Barney, est passée par-là…Ces 24 lettres, écrites entre 1901 et 1903, restituent à merveille les liens affectifs unissant les deux femmes qui vivent dans une forme de sororité, Liane signant ses lettres de différents vocables : Ton Lilon, Ta sœur Liane, La mère Lili, Ma Tesse, ma sœur chérie. Novembre 1901 : Liane évoque son roman autobiographique Idylle saphique dans lequel elle est Annhine de Lys (alias Nhine), Natalie est Flossie et Valtesse « Altesse » : « Idylle se vend bien (…) Et ce matin, je t’aime tout particulièrement car je suis en train de relire notre Idylle saphique et je m’attendris sur ce qui fut le NOUS d’il y a trois ans. »L’ambiguïté de la relation se poursuit quand Liane envoie à Valtesse un poème courtois sur le motif de Mélusine, inspiré de Jean Lorrain (18 vers d'une écriture non identifiée) ou bien quand elle invite son initiatrice à choisir sa teinte de cheveux pour son portrait commandé au peintre Antonio de la Gandara.Mais si les chatteries vont bon train dans le début de la correspondance, il y a des zones d’ombre et d’intéressantes remarques sur la condition de demi-mondaine : « La vie est bête et facile et je m’ennuie ». Liane envie son aînée, débarrassée de toutes les vicissitudes de la prostituée de haut vol : « M’éveille dans un brouillard plus triste que celui de mes arbres. Je t’assure mon aimée, il fait gris sale… Tu seras bien l’année prochaine dans ton nid, mon grand aigle doré [allusion à la Villa des aigles que Valtesse se fait construire à Monte-Carlo]. Je t’envie – comme tu as su mener ta vie et quel plus tard délicieux tu te crées (…) Tu ne m’aimes plus, il me semble à moi qu’on m’a arraché une partie de mon être – une aile, ce qui m’empêche de planer un peu avec toi et me rejette sur terre sans visée, sans filet ! – Tu entends ma chérie, tout le reste de ma vie est éphémère, joie passagère – quelques instants, des secondes (…) J’ai si peu de confiance en moi, même en ma santé qui semble très bonne en ce moment. Je sais si bien que du mauvais peut seul m’arriver, alors vois-tu sans même savoir seulement le lendemain un peu assuré ! »La plupart des lettres portent l’en-tête de l’Hôtel Cecil Strand à Londres. Liane préside à nouveau aux destinées de son fils Marc Pourpe, né de son premier mariage et qu’elle a abandonné à la naissance. L’enfant a été élevé en Egypte à Suez par ses beaux-parents. En 1901, elle le récupère et le place dans un collège anglais. Il a quatorze ans, elle le trouve formidable : « Ma chérie, ça y est, un amour d’enfant pâle et doux, si gentil, si petit, distingué, parlant français, arabe, italien, anglais. Qui s’est jeté dans mes bras, ému et heureux. Rare ! » Les deux femmes font « famille » et il est plusieurs fois question de réveillonner ensemble. Liane établit même un menu de Noël pour recevoir chez elle en toute simplicité : « Caviar, potage, huîtres frites, une volaille, truffes sous la serviette, foie gras, salade, boudin, un pudding anglais que j’emporte ici pour mon « vieux », des fruits, du cidre pour toi, champagne et eaux d'Evian (…), arbre de Noël, petite surprise pour tout le monde ».Nonobstant ce rapprochement familial, Liane est rivée à ses affaires de cœur et nous suivons au fil de sa plume un véritable feuilleton à rebondissements avec un certain « Mathieu » sur lequel elle a jeté son dévolu et qui semble jouer au chat et à la souris, tant et si bien qu’elle demande à plusieurs reprises à Valtesse d’interférer pour elle au point d’agacer son amie : « Tu n’as jamais eu de Valtesse, méchante, mais tu as une Liane et je t’assure que comme affection et comme cœur, l’une ne le cède en rien à l’autre, je te défends d’en douter. Ne sois pas maussade ma chérie, tout cela ne vient pas de nous, cela ne restera pas entre nous, c’est un point de contact désagréable, le contact disparaît et le point aussi. Voilà, pour être un… passé, ça en est un, je te jure que mon cœur n’en conserve même pas la plus légère empreinte…) C’est une cocotte que cet homme-là. D’ailleurs, j’ai beaucoup d’autres choses à faire… »La seule lettre de Valtesse à Liane qui figure dans cette correspondance est prémonitoire : « Il t'a plu, il te ressemble. Je le sens dans ce que tu me dis Chérie. Que sera ton amour avec lui, joie ou peine ?! Comment cela pourra-t-il être joie puisqu’un jour il en aimera une, autrement – et il te sacrifiera. Fragile !!! Ce serait pis. J’ai si peur de tout pour toi, je prévois, je pense, il ne te faut plus de catastrophes. Mesurer son coeur, l'empêcher de battre, de bondir, de s'oppresser, de s'évanouir – difficile à moins que la souffrance l'ait étreint, jusqu'à le rendre exsangue. Alors ? alors prends le [...] Marche avec précaution Chérie, imagine que tu portes un flacon rempli d'essence précieuse dont chaque goutte qui s'évapore ou qui s'échappe abrège le bonheur que tu peux espérer [...] ».L’inéluctable survient pourtant. Liane est détrônée par une débutante de 23 ans, Jeanne Dortzal, qui deviendra poétesse. La relève est là, déjà : « Elle est jolie. Elle est jeune au bon moment et puis elle est une bonne affaire, espérons que Mathieu en sera une pour elle. N’en parlons plus. » Bonne perdante, Liane n’en est pas moins dévastée et l’insuccès semble contaminer certaines de ses entreprises : « Je n’ai plus de larmes pour un bout de temps… Une belle dépression en moi. Le silence des journaux sur mon roman. Le brouillard ici. Toujours Mathieu… Ah j’aurais bien besoin de toi qui sais si bien me réconforter. Viens ma chérie, viens pour 2 jours… Je suis seule, pas d’amie. Seulement mon amant de temps en temps. Et un amoureux qui me suit partout. »Pour la petite histoire, on trouve mention de ces lettres à la page 288 de Mes cahiers bleus : « Ma filleule Margot, ayant perdu sa mère a trouvé une correspondance adressée à sa grand-mère Valtesse de la Bigne. Il y avait vingt-quatre lettres de moi. Elle les a fait vendre à la salle Drouot ! 60 francs, mes vingt-quatre lettres. Inconvenante perfidie ! J’aurai tout vu sur la terre. »Cette très rare correspondance inédite entre deux prostituées est conservée sous double emboîtage, auquel on joint le catalogue de vente Valtesse de La Bigne. Paris, Dubreuil, Haro & Bloche, 1902, un vol. in-4, demi-chagrin aubergine, plat supérieur de la couverture conservé, IV + 116 pp., 9 planches hors-texte (d'autres semblent manquer), 663 numéros décrits, dont le fameux "lit de parade" en bronze. L’exemplaire est signé par Valtesse et truffé d’une notice biographique manuscrite (4 feuillets in-4, non signés).
19011163231901 1 vol. « Je t’aime à travers tout »En l’année 1901, de ces deux « grandes horizontales » qu’une génération sépare, l’aînée Valtesse (1848-1910) s’est « rangée des voitures » à 53 ans ; la cadette Liane (1869-1950) est à 32 ans au sommet déjà un peu vacillant de sa gloire… Pour mémoire, Valtesse de la Bigne cherche dès 1890 une « perle » unique assez fine et remarquable pour l’arborer d’abord en « sautoir » comme sa petite protégée et qui prendrait sa suite. Comme toutes les Lorettes, Valtesse (contraction de Votre Altesse) a d’abord battu le pavé parisien sur les boulevards mais elle a su assez tôt se hisser avec maestria dans la haute société et, bonne gestionnaire, a amassé une fortune conséquente qui lui permet de se retirer des affaires dans la force de l’âge. La beauté racée de Liane, son allure svelte, sa mise impeccable et son goût prononcé pour les parures de perles retiennent son attention. Naturellement, elle en fait son amante et mesure au plus près tout le potentiel de cette superbe créature : c’est décidé, Liane lui succédera ! Liaison de courte durée entre les deux courtisanes dont les destins vont se nouer autrement. Il faut dire aussi qu'une tombeuse de femmes, Natalie Barney, est passée par-là…Ces 24 lettres, écrites entre 1901 et 1903, restituent à merveille les liens affectifs unissant les deux femmes qui vivent dans une forme de sororité, Liane signant ses lettres de différents vocables : Ton Lilon, Ta sœur Liane, La mère Lili, Ma Tesse, ma sœur chérie. Novembre 1901 : Liane évoque son roman autobiographique Idylle saphique dans lequel elle est Annhine de Lys (alias Nhine), Natalie est Flossie et Valtesse « Altesse » : « Idylle se vend bien (…) Et ce matin, je t’aime tout particulièrement car je suis en train de relire notre Idylle saphique et je m’attendris sur ce qui fut le NOUS d’il y a trois ans. »L’ambiguïté de la relation se poursuit quand Liane envoie à Valtesse un poème courtois sur le motif de Mélusine, inspiré de Jean Lorrain (18 vers d'une écriture non identifiée) ou bien quand elle invite son initiatrice à choisir sa teinte de cheveux pour son portrait commandé au peintre Antonio de la Gandara.Mais si les chatteries vont bon train dans le début de la correspondance, il y a des zones d’ombre et d’intéressantes remarques sur la condition de demi-mondaine : « La vie est bête et facile et je m’ennuie ». Liane envie son aînée, débarrassée de toutes les vicissitudes de la prostituée de haut vol : « M’éveille dans un brouillard plus triste que celui de mes arbres. Je t’assure mon aimée, il fait gris sale… Tu seras bien l’année prochaine dans ton nid, mon grand aigle doré [allusion à la Villa des aigles que Valtesse se fait construire à Monte-Carlo]. Je t’envie – comme tu as su mener ta vie et quel plus tard délicieux tu te crées (…) Tu ne m’aimes plus, il me semble à moi qu’on m’a arraché une partie de mon être – une aile, ce qui m’empêche de planer un peu avec toi et me rejette sur terre sans visée, sans filet ! – Tu entends ma chérie, tout le reste de ma vie est éphémère, joie passagère – quelques instants, des secondes (…) J’ai si peu de confiance en moi, même en ma santé qui semble très bonne en ce moment. Je sais si bien que du mauvais peut seul m’arriver, alors vois-tu sans même savoir seulement le lendemain un peu assuré ! »La plupart des lettres portent l’en-tête de l’Hôtel Cecil Strand à Londres. Liane préside à nouveau aux destinées de son fils Marc Pourpe, né de son premier mariage et qu’elle a abandonné à la naissance. L’enfant a été élevé en Egypte à Suez par ses beaux-parents. En 1901, elle le récupère et le place dans un collège anglais. Il a quatorze ans, elle le trouve formidable : « Ma chérie, ça y est, un amour d’enfant pâle et doux, si gentil, si petit, distingué, parlant français, arabe, italien, anglais. Qui s’est jeté dans mes bras, ému et heureux. Rare ! » Les deux femmes font « famille » et il est plusieurs fois question de réveillonner ensemble. Liane établit même un menu de Noël pour recevoir chez elle en toute simplicité : « Caviar, potage, huîtres frites, une volaille, truffes sous la serviette, foie gras, salade, boudin, un pudding anglais que j’emporte ici pour mon « vieux », des fruits, du cidre pour toi, champagne et eaux d'Evian (…), arbre de Noël, petite surprise pour tout le monde ».Nonobstant ce rapprochement familial, Liane est rivée à ses affaires de cœur et nous suivons au fil de sa plume un véritable feuilleton à rebondissements avec un certain « Mathieu » sur lequel elle a jeté son dévolu et qui semble jouer au chat et à la souris, tant et si bien qu’elle demande à plusieurs reprises à Valtesse d’interférer pour elle au point d’agacer son amie : « Tu n’as jamais eu de Valtesse, méchante, mais tu as une Liane et je t’assure que comme affection et comme cœur, l’une ne le cède en rien à l’autre, je te défends d’en douter. Ne sois pas maussade ma chérie, tout cela ne vient pas de nous, cela ne restera pas entre nous, c’est un point de contact désagréable, le contact disparaît et le point aussi. Voilà, pour être un… passé, ça en est un, je te jure que mon cœur n’en conserve même pas la plus légère empreinte…) C’est une cocotte que cet homme-là. D’ailleurs, j’ai beaucoup d’autres choses à faire… »La seule lettre de Valtesse à Liane qui figure dans cette correspondance est prémonitoire : « Il t'a plu, il te ressemble. Je le sens dans ce que tu me dis Chérie. Que sera ton amour avec lui, joie ou peine ?! Comment cela pourra-t-il être joie puisqu’un jour il en aimera une, autrement – et il te sacrifiera. Fragile !!! Ce serait pis. J’ai si peur de tout pour toi, je prévois, je pense, il ne te faut plus de catastrophes. Mesurer son coeur, l'empêcher de battre, de bondir, de s'oppresser, de s'évanouir – difficile à moins que la souffrance l'ait étreint, jusqu'à le rendre exsangue. Alors ? alors prends le [...] Marche avec précaution Chérie, imagine que tu portes un flacon rempli d'essence précieuse dont chaque goutte qui s'évapore ou qui s'échappe abrège le bonheur que tu peux espérer [...] ».L’inéluctable survient pourtant. Liane est détrônée par une débutante de 23 ans, Jeanne Dortzal, qui deviendra poétesse. La relève est là, déjà : « Elle est jolie. Elle est jeune au bon moment et puis elle est une bonne affaire, espérons que Mathieu en sera une pour elle. N’en parlons plus. » Bonne perdante, Liane n’en est pas moins dévastée et l’insuccès semble contaminer certaines de ses entreprises : « Je n’ai plus de larmes pour un bout de temps… Une belle dépression en moi. Le silence des journaux sur mon roman. Le brouillard ici. Toujours Mathieu… Ah j’aurais bien besoin de toi qui sais si bien me réconforter. Viens ma chérie, viens pour 2 jours… Je suis seule, pas d’amie. Seulement mon amant de temps en temps. Et un amoureux qui me suit partout. »Pour la petite histoire, on trouve mention de ces lettres à la page 288 de Mes cahiers bleus : « Ma filleule Margot, ayant perdu sa mère a trouvé une correspondance adressée à sa grand-mère Valtesse de la Bigne. Il y avait vingt-quatre lettres de moi. Elle les a fait vendre à la salle Drouot ! 60 francs, mes vingt-quatre lettres. Inconvenante perfidie ! J’aurai tout vu sur la terre. »Cette très rare correspondance inédite entre deux prostituées est conservée sous double emboîtage, auquel on joint le catalogue de vente Valtesse de La Bigne. Paris, Dubreuil, Haro & Bloche, 1902, un vol. in-4, demi-chagrin aubergine, plat supérieur de la couverture conservé, IV + 116 pp., 9 planches hors-texte (d'autres semblent manquer), 663 numéros décrits, dont le fameux "lit de parade" en bronze. L’exemplaire est signé par Valtesse et truffé d’une notice biographique manuscrite (4 feuillets in-4, non signés).
60881o.J. Paris, 12. IX. 1828, 4° (16 x 20 cm). 1 Seite.
101213aaf1869, gr. in-4to, oblong, titre manuscrit + 2 ff. (poême) + 216 ff. (432 p.) manuscrits dans une belle écriture (dont 34 ff. de poèmes) + 1 f. de table + 56 images (dont 2 cartes ou plans, 22 photographies originales en petit format, 8 publicités ill. d’hôtels et 5 panoramas gravés de Lucerne, du Rigi et du Lac des Quatre-Cantons), exlibris Peter E. Obergfell, reliure d’époque en demi cuir vert, dos à nerfs avec titre et ornements en or, 1er plat avec titre en or, tranches marbrées. Charnière devant affaiblie.
93972aaf1618 - 1730, jusqu’env. 43x62 cm, 9 documents juridiques sur parchemin mis à plat, écriture de notaire du temps à l’encre brune, avec signatures des notaires et 5 pièces avec sceau sous papier d’origine, en bon état.
90828aafParis, Lesort, éditeurs relieurs, 15 mai 1881, pt. in-8vo, 76 ff., dont 5 vides et 71 écrites en français sur le recto. Textes richement ornés en couleurs et en or, suivant le style des livres d’heures du XVe / XVIe siècle, reliure en maroquin brun, avec une plaque armoriale métallique avec devise “Dieu aide!” sur le 1er plat, tranches dorées, fermoirs, dans un petit emboîtage en carton. Exemplaire en bel état.
89727aafca. 1630, in-4to, texte écrit sur papier filigrané dans une très belle écriture cursive humaniste du XVII siècle, foliation manuscrite au recto postérieur (3 + 79 ff. + 2 + 2), + 1 feuille volante d’index ms. de la même main de la foliat., exlibris gravé de F. (Frédéric) Raisin sur garde + ms. avec date ‘1910’, et son nom ms. sur la reliure ‘F. Raisin’, reliure en parchemin décorée en or avec des encadrements de filets et une ornementation florale centrale, titre manuscrit sur premier plat, tranches dorées. Manuscrit en très bon état.
137573aaf19th c., ca. 18x12 cm, Gesamtgr. ca. 5,5 Meter lang, Hs. beidseitig auf Baumrinde geschrieben u. in Leporelloform gefalt. 48 Bl., mit Ausbrüchen und Fehlstellen, housed in a handmade box with leather covers / in einer speziell angefertigten Lederschachtel.
39254Sans lieu, sans nom, [1703]. 22 X 34 cm, [6]-372-[34] pages. Reliure plein veau moucheté d'époque, dos à nerfs, pièce de titre rouge, tranches rouges.
93967aaf(ca. 1876-1938), insgesamt ca. 1500 Bl. in 11 Bdn. mit linierten Seiten, in deutscher Kurrentschrift mit Tinte beschrieben (25-35 Linien/S.), Vorsätze teilw. mit hs. Gedichten und Sprüchen, zw. den Seiten finden sich einige Zeitungsausschnitte (aktuelle Marktpreise für Lebensmittel in Zürich), Briefe u. andere hs. Dokumente, z.B. die ‘Arbeitsordnung der Bäckereien von Zürich’, guter Zustand, verschiedene Leinen- u. HLnbde d. Z. (Rechnungsbücher) mit marmoriertem Schnitt, guter Zustand.
139751aaf1884, gr. in-8vo, 154 p. + 1 f. (table des chapitres), texte manuscrit (env. 26 lignes/page) avec 14 planches photos n/b originales et 1 reproduction d'un tableau, cachet ' Bibliothèque Maurice Gratiot Paris' et étiquette du même sur la garde / Exlibris Peter E. Obergfell, reliure en d-cuir avec coins originale, lignes dorées délimitants le cuir, titre doré sur le dos, bords léger. frottés, bel exemplaire.
194911778A Genève, Chez Pierre Cailler, coll. Les amis des graveurs et des poètes, 1949. Manuscrit autographe de 15 feuillets in-folio sur vélin van Gelder, comprenant titre, faux-titre et l'intégralité du poème, le tout manuscrit et signé par l'auteur. Pâles rousseurs se limitant au titre.
171839590Sans lieu, , 1718. In-12 (10 x 15 cm) de (1)-109 pp., chagrin noir, dos à nerfs (Marlière).
Fait à Paris au Ministère des Finances de Louis XV, de mars 1769 à Mai 1770. Un volume in 8° de 198 pp. sur vergé dont 94 manuscrites, de la même main. Le reste blanc. Reliure de l'époque en plein veau fauve, triple filet doré sur les plats, importante pièce de titre en maroquin rouge sur le premier plat orné d'un encadrement de fleurs de lys et de coeurs couronnés; fleurons aux angles. Dos lisse richement orné et doré. Filets dorés sur les coupes, Tranches dorées. Quelques taches claires ou plus sombre sur le premier plat. Probablement le" Portefeuille " du Contrôleur Général des Finances de l'Epoque, Etienne Maynon d'Invau (1721-1820), physiocrate semble-t-il un peu dilettante placé à ce poste par Choiseul. Il fut remplacé par l'Abbé Terray en décembre 1769. Sont copiés, probablement par un secrétaire du Trésor, les recettes des Fermes Générales; les Emprunts; lettres; Billets; Rescriptions au profit de personnages connus (Necker, Choiseul, ... et les versements au Trésor Royal. Ce volume semble réunir dans ce "Portefeuille" une copie du Compte Collectif unique du Ministère, chaque rubrique étant détaillée dans le "Grand Livre Annexé". Il permettait d'avoir sous la main l'essentiel des comptes de l'état sous une forme pratique. Les Sommes mentionnées sont considérables. Voir photos.
193015457Paris, Devambez, 1930 ; in-4, en ff., couverture crème rempliée, chemise demi-percaline bleue, titre doré au dos, étui avec couvercle plein chagrin brique, dos rond à nerfs, titre doré (reliure de l'éditeur) ; (4), 77, [78], (4) pp., (2) ff. bl., 20 eaux-fortes dont 17 hors-texte.
20904Manuscrit in-4° de 12 ff numérotés, reliure cartonnée recouverte de papier caillouté bleu et brique, pièce de titre doré sur chagrin au milieu du plat.
016394[Manuscrit autographe] Jean Hermant, Histoire des Conciles où l'on verra en abrégé ce qui s'est passé dans l'Eglise depuis son établissement jusqu'au 17e siècle [jusqu'à présent]. [Caen ?, ca.1695]. 2 volumes in-4, [2]-311-[1bl]-[6]p & [2]-265-[3bl]-[10]p. Manuscrit autographe de l'ouvrage d'Hermant publié à Rouen en 1695. Il se présente sous la forme d'un manuscrit à l'encre brune, réglé à l'encre bleue, avec titre cursif, rappel de l'époque à l'angle, et mentions des débuts de chapitre en marge (avec titre respectif). Il s'agit d'une recopie au propre de l'ouvrage en vue de la publication. Ce manuscrit a très peu de ratures et quelques corrections, d'une encre légèrement différente. Le texte publié reprend bien ces corrections. Chaque volume a une gravure de Michel Lasne (1595-1667) - d'après son propre dessin-, aux armes de France, avec de larges blancs pour y inscrire le titre. Cette gravure est très classique de la production du XVIIe siècle : un portique avec les armes en tête et deux personnages, Prudentia et Politica. On notera que ce graveur est natif de Caen comme l'auteur. Jean Hermant (1650-1725) est un prêtre natif de Caen qui fut curé de Maltot (près de Bayeux) de 1696 à sa mort. Il a laissé de nombreux manuscrits et publié plusieurs ouvrages qui eurent un succès certain. L'Histoire des Conciles eut ainsi au moins sept éditions entre 1695 et 1755 et même une traduction italienne. Ex-libris de Jean Hermant au contreplat de chaque volume. Ce bel ex-libris gravé, avec la devise « instruit et ornat », a été utilisé par deux autres personnes : J-B Philippe Dudouet (de Caen) et Godard, doyen du Saint-Sépulcre de Caen en 1761. On remarquera que pour Hermant, l'ex-libris le mentionne déjà comme prêtre de Saint Pierre de Maltot, donc il a été fait après 1696. Il y a fort à parier que cet ex-libris est l'oeuvre d'un graveur de Caen. Reliure plein veau, dos à nerfs orné, tranches mouchetées. Coiffes supérieures arrachées avec petits manques en haut des dos, petits manques aux coins, mors supérieur du tome 1 fendu en tête. Papier très bien conservé, belles gardes marbrées. Rare manuscrit de ce prêtre et historien normand.
19055217in-folio de 2 ff. daté de Lisbonne, le 27 octobre 1905, signé du Grand Maître, du Président du Conseil et du Secrétaire Général du Grand Orient Lusitanien Uni, avec cachets secs. Il s’agit du texte d’accueil d’Emile Loubet, président de la République Française, devant le Suprême Conseil de la Maçonnerie Portugaise lors de son voyage au Portugal en octobre 1905.
- L'édition française illustrée , Paris 1919, 25x33cm, broché. - Edition illustrée de 12 compositions originales de Gerda Wegener, un des 60 exemplaires numérotés sur Japon, tirage de tête après 2 Japon impérial Insetsu-Kioku. Bel exemplaire. Signature manuscrite de Gerda Wegener en dessous de la justification du tirage à l'instar des 60 exemplaires sur Japon. [ENGLISH DESCRIPTION ON DEMAND]
- Presso i fratelli Treves, Milano 1904, 11,5x18,5cm, relié. - Edition de l'année de l'originale. Reliure en plein cartonnage façon vélin, dos lisse, pièce de titre de chagrin marron, plats frappés en leurs centres des armes dorées du comte Paul Biver, gardes et contreplats de papier à la cuve, couvertures et dos conservés, tête dorée, reliure de l'époque. Ouvrage illustré de 21 bois et de 143 lettrines d'Adolfo de Carolis. Bel exemplaire joliment établi aux armes estampées à l'or de Paul Biver. Envoi autographe daté et signé de Gabriele d'Annunzio au comte Paul Biver. [ENGLISH DESCRIPTION ON DEMAND]
- Saint-Cirq-Lapopie 17 août 1959, 21x27cm, une page sur un feuillet. - Lettre autographe signée inédite d'André Breton adressée à Jean Schuster, une page rédigée à l'encre bleue sur un feuillet à en-tête de l'Exposition internationale du Surréalisme (EROS) 1959-1960. Pliures transversales inhérentes à l'envoi. Jean Schuster (1929-1995), le destinataire de cette lettre, rejoignit le groupe surréaliste en 1947. Proche de Benjamin Péret et André Breton, il deviendra l'exécuteur testamentaire de ce dernier. Intéressante lettre rendant compte de la préparation de la huitième Exposition internationale du Surréalisme, placée sous le signe de l'érotisme, qui eut lieu durant l'hiver 1959-1960 à la Galerie Daniel Cordier. André Breton, alors en son fief de Saint-Cirq-Lapopie, se trouve en compagnie d'amis : "José Pierre et Nicole sont ici depuis hier. Il va aussi bien que possible mais reste astreint pour deux ou trois mois à de grandes précautions." Le critique José Pierre (1927-1999), spécialiste du mouvement surréaliste qu'il rejoignit en 1952, est en convalescence après une opération de la rétine. Malgré cette lourde intervention, c'est lui qui sera en charge d'une très grande partie de la logistique de l'Exposition à venir. Cette importante lettre évoque également la création de la Boîte alerte, uvre collective réalisée à l'initiative de l'artiste québécoise Mimi Parent et aujourd'hui conservée au Centre Pompidou : "Robert, qui est ici depuis une huitaine de jours ainsi que Toyen, m'a fait entendre de curieux enregistrements de Dufrène, dont l'un pourrait, je crois, être retenu pour un des disques de la boîte aux lettres. Il s'agit d'une lecture à grands effets de vois et d'intonations de l'"Histoire Naturelle" de Benjamin. Le système consiste (je ne sais si l'on vous en a parlé) à lire, par exemple, un fragment du Cinquième Chant de Maldoror comme on conterait le Petit Poucet à des enfants, un fragment du Sixième Chant à la façon d'un reportage sportif radiophonique." [ENGLISH DESCRIPTION ON DEMAND]