78 260 résultats
173916570AB1739. Ham burg Herold 1739. 345 : 225 cm. 28 pages 2 leaves 484 pages 8 leaves register with engraved vignette on title-page type-set musical examples within the text woodcut head and tailpieces 1 full-page engraved plate. Contemorary half vellum decorated papers on boards. First print of the first edition "Neues Verzeichnis bisheriger Matthensonischer Werke" which is only missing in the first print. The rare original edition of the most important work of Matteson an encyclopedia of knowledge of the music-practice of its time. An undispensable source for music-academics. He brings together a vast array of facts as well as his most complete statement of several major theoretical concepts. These include the systematizing of the doctrines of rhetoric as they become the basic of compositio.A lengthy discussion of emotion in music leads to.the only attempt found in baroque literature to arrive at a true "Doctrine" of the Affections. New Grove 11 p. 835. - Mattheson's most important and extensive theoretical work "an encyclopedia of the entire musical practice of his time" in the extremely rare original edition. The important matters from music theory and aesthetics which are often dealt with quite briefly in the 3 "Orchestras" in the "Critica musica" in the two "Schools for basso continuo" as well as in the "Core of melodic science" are treated in such detail that this work must almost be called a fundamental one Schmidt. Mattheson's works have become an indispensable source for musicology because without them it is difficult to understand the great music-historical turn that took place in his time. Joseph Haydn owned a copy of it; Goethe knew it as is evident from his letter to Zelter of Jan. 1 1819. - Cannon No. 138; Wolffheim I 819; Hirsch I 378. - With a small inscribtion at the inner front board. Boards coverd with a special marbled paper. hardcover
in-4° (15,5 x 21,8 cm). [1], CXXXIX, [10] pp. Mezza pergamena. Al frontespizio, titolo inserito in cornice xilografica. Capilettera figurati. Copia molto marginosa, in ottime condizioni. Prima edizione. Questi opuscula ripercorrono i temi trattati da Aristotele nella “Meteorologia”, opera di ampio respiro dedicata non solo al tempo ma a tutti i principali fenomeni fisici osservati all’epoca. Da Platone Aristotele eredita un profondo interesse per le leggi della fisica, che tratta estensivamente in quest’opera. Per spiegare una di queste (la quarta, l’ultima trattata nell’opera) l’autore di serve di una metafora medica: compare per la prima volta l’illustrazione di una forcipe dentistica (come osservato da M. E. Ring). Durling 2794; Poletti 122; Wellcome I, n° 3744; Sander 3947; M. E. Ring ( ”The first picture of a dental forceps in a printed book”, Journal of the California Dental Association, 2004 )
2 Stimmbücher (von 8). 4to. Neue Pappbände. Erstausgabe dieser bis zu 20stimmigen Gesänge. In Typendruck, mit zahlreichen, verzierten Initialen. Mit Hassler, Jakob Gallus und Michael Praetorius gehört der Komponist zu jenen, die den mehrchörigen venezianischen Stil nach Deutschland verpflanzt haben. - Leicht gebräunt, ausgezeichnet erhalten. Gaspari II, 484. RISM P, 5341. Nicht in Katalog Wolfheim.
8vo. 6 pp. on 3 ff. With autograph envelope. In Italian, to Carlo Clausetti at Ricordi's, Naples, on Tosca and La Bohème. Master Pacchierotti, he writes, was bamboozled by Riccordi with the greatest deference, and had many words of encouragement for Ricordi. Puccini's work on Tosca will be ready in the year 2000, and performed at the Royal Theatre of Crete ("Io lavoro a Tosca chi sarà pronta il 2000 ce si darà alr R° teatro di Creta perche tutti i teatri sono di creta" [play on the name of the island Creta, and the word creta, clay]), a building worthy of a water-closet or a domestic theatre, depending on its size. Carlo is a very nice person, and not made of clay, although all the sons of Adam are descended from the same woman. He is always his tireless thurifer! And Puccini loves it. He writes to him with various little glasses of liquor in front of him; if they were together, he would give him a drink. He instructs him to greet Lombardi and tell him that Vanso will soon be going to Cuba. Carlo has to go to Bari to protect La Boheme, which seems to be in danger: his support will be needed to guide his beloved daughter to the port. Let him beware of baroque attacks ("assalti baresi")! - Small pinholes, otherwise in fine condition.
165:125 mm. From "Madame Butterfly".
165 x 25 mm. 2 bars from Madame Butterfly "à Mme le Baronne Duval". - Slightly spotty.
284 x 212 mm. "To Mrs. R. E. Yarnale [?] / S. Rachmaninoff / 1927". - A fine bust portrait by Kubey-Rembrandt, showing the artist in profile, looking downwards. Inscribed in the image, vertically, lower right. Additionally signed by the photographer, in pencil, in the blank lower margin.
8vo. 3 pp. on bifolium. To an unidentified recipient: "Cher Monsieur, Voici déjà quelque temps que je vous avais promis une réponse. J'en ai été empêché jusqu'à présent par des travaux assez fastidieux, réductions, corrections d'épreuves, etc. mais qui ne souffraient aucun retard. Est-il encore temps de vous envoyer le court fragment ci-joint, et cela vous suffira-t-il? Ce sont quelques mesures tirées d'une 'Rapsodie espagnole' exécutée dernièrement au Concert Colonne. Si vous en désirez davantage, et que vous ayez besoin de quelques renseignements complémentaires, je me mets à votre entière disposition [...]" ("For some time now I have promised you an answer. I have hitherto been prevented by a lot of work, corrections of proofs, etc. which did not suffer any delay. But it is still time now to send you the short fragment attached, and will that suffice you? These are some measures taken from a 'Rapsodie espagnole' performed recently at the Concert Colonne. If you want more, and you need some additional information, I place myself at your disposal [...]").
3 SS. auf Doppelblatt. 8vo. An den namentlich nicht genannten Dirigenten und Komponisten Otto Lohse, damals Direktor der Oper Leipzig, der sich wegen "einer neuen Strausswoche" an ihn gewandt hatte: "Ihr lieber Brief war der erste Morgengruß an meinem 24. Hochzeitstage, der nicht schöner eingeleitet werden konnte. Herzlichen Dank, auch für die Absicht einer neuen Strausswoche, bei der ich natürlich mit vielem Vergnügen mitmache, in welcher Weise: bitte ich Sie selbst zu bestimmen. Als Zeit könnte für mich nur Mitte Dezember in Betracht kommen, die einzige Zeit über die ich noch frei verfüge […]". Es folgt eine Aufzählung von anstehenden Verpflichtungen und ein Programmvorschlag: "Freitag den 13ten Feuersnot | Salome | Sonntag des 15ten Rosencavalier | Montag den 16ten Elektra | Dienstag den 17ten Ariadne | Donnerstag den 19ten eventuell Gewandhausconzert, wo Nikisch schon mir einmal ein paar meiner Werke vorspielen wollte, falls er Lust hat u. es Ihnen paßt […]". - Auf Briefpapier mit gedr. Briefkopf.
8vo. 3 pp. on bifolium. Apparently to the German writer Ludwig Ganghofer, informing him that he intends to set to music a work of his which had been offered him by the composers Adalbert Goldschmidt and Josef Priester: "Meinem Versprechen gemäß Ihnen von meinem Entschluss einen Operettenstoff zu bearbeiten, sofort Mittheilung zu machen nehmen Sie zur Kenntniß, daß Goldschmidt & Priester mir einen solchen gestern vorlegten, und ich wahrscheinlich die Arbeit in Angriff nehmen werde. Dies schliesst doch den mich sehr beschäftigenden Gedanken nicht aus, das Ihrige Buch für die Opernbühne zu componiren - und zwar würde ich mich während ich an der Operette schreibe gleichzeitig mit dem Ihrigen beschäftigen [...]". - On headed paper showing a coloured vignette of the opening bars of a couplet from his operetta "Das Spitzentuch der Königin". - In fine condition.
1½ SS. auf Doppelblatt. 8vo. An einen Monsieur Sacre, der ihn eingeladen hatte: "Ihren lieben Brief erhielt ich gestern Abend spät, konnte hierauf mich nicht mehr melden. Ich hoffte Sie gestern Abend zu sehen, allein es scheint, daß ich durch die Beschränknisse der Sprache mißverstanden habe. Sie sind so freundlich mich samt beyden Ihnen bekannten Herrn zu laden. Indem ich Ihre werthe Einladung gewiß sehr schätze, bin ich doch in Verlegenheit dieser folgen zu können. Wie Ihnen bekannt, nur einen Tag in Bruxelles, an demselben das Concert, das nöthige Arrangement hierzu zu treffen, und meine weitere Reise einzuleiten - nimmt mich den ganzen Tag in Anspruch. Ich bin überzeugt, daß Sie dieß Alles berücksichtigen und danke Ihnen verbindlichst für Ihre mir zugedachte Ehre. Ich werde mich indeß sehr freuen Sie heute zu sehen [...]". - Strauß hatte im März eine Konzertreise nach Belgien und England angetreten, von der er erst im Juli nach Wien zurückkehren sollte. - S. 1 mit gedr. Zierrahmen; das leere Gegenblatt minimal fleckig und mit alten Montagespuren auf der Verso-Seite.
Small oblong 8vo. 1 p. A particularly fine quotation from his second ballet "Petrushka", first performed by Sergei Diaghilev's "Ballets Russes" at the Théâtre du Châtelet in Paris on 13 June 1911. - In pencil; small traces of mounting on reverse.
4to. 1 page, watermarked 'Victory Extra Strong'. Written in pencil. A note for a hasty departure and a missed luncheon, addressed to "Monsieur Paris" and signed by Strawinsky. Strawinsky writes to ask that matters of sums and business be sent "à la Maison Pleyel". Somewhat unusually, while in Paris Strawinsky earned extra income by writing arrangements for the piano design company Pleyel, and was particularly interested in their player pianos. To his recipient, Strawinsky apologizes, "excusez moi mon griffonage" and concludes, "P.S. J'ai beaucoup regretté que ne pas pouvoir déjeuner avec vous aujourdhui", ending with a second abbreviated signature. - Gently creased along folds.
140:192 mm. One line of musical quotation as a friendly souvenir: "Zum freundlichen Andenken [...]". - Slightly stained and browned.
8vo. 1 p., with accompanying envelope. Written in ink. Verdi, hard at work on a composition, writes to Count Opprandino Arrivabene, "Io holavorato tutt'oggi alla messa", but that he wishes to "sospendo un momento per augurarti Salute, Buona amore", etc. The mass Verdi is composing in December 1873 may well be his Messa da Requiem, composed in memory of Alessandro Manzoni who had died that spring, and which would be first performed in May 1874. - Opprandino Arrivabene (1807-87) and Verdi were lifelong friends, and kept up a warm correspondence on subjects of music, politics, and private life. - Letter gently creased along folds, envelope lightly soiled with its date noted in pencil in a modern hand.
12mo. Together 12 pp. on 5 bifolia. Affectionate correspondence with her student Marie Voisin. - Still in Bougival, Viardot does not intend to return to the city until the weather improves. She visits Paris three times a week to give lessons and invites Marie, whom she considers one of her dearest students, to her place: "Je suis encore à Bougival et nous ne reviendrons définitivement que quand le temps fera mine de se gâter pour de bon. Seulement je vais à Paris trois fois par semaine pour mes leçons. Vous conviendrait il de venir après demain mercredi à 3 heures et demie? [...] Je serai charmée de vous revoir, chère Mademoiselle Marie, et de continuer à vous compter au nombre de mes plus chères jeunes élèves [...]" (Bougival, 6 Oct. 1873). - Delighted with her daughter's engagement and hoping soon to introduce her fiancé to Marie: "Je viens vous annoncer une grande nouvelle, ma Claudie est fiancée avec Mr. George Chamerot! C'est vous dire que nous serions charmés de pouvoir vous présenter ce jeunne homme le 17. Nous sommes tous extrêmement heureux ce ce mariage, car il serait difficile de trouver quelqu'un de mieux [...]" (1 Jan. 1874). - About Marie's trip to Nischni-Novgorod, wishing her perfect health and that her lucky star may continue to protect her: "La foire de Nijni-Novgorod s'étend du 1er août au 1er Septembre. Que vous êtes heureuse d'aller voyager comme cela! Que votre bonne étoile continue à vous protéger, que vos santés soient parfaites, voilà ce qu'on peut vous souhaiter de mieux [...]" (17 May 1876). - Asking for an invitation for a friend of her daughter's fiancé, whom she considers a great dancer: "Le fiancé de ma fille Mr. Chamerot, a un ami intime, que vous avez aussi vu à la maison, très bon danseur, et pour lequel il serait bien heureux d'avoir une invitation [...]" (13 Jan., no year). - Scheduling a meeting for Tuesday, asking Voisin to specify the time: "Mardi, soit à 9 heures soit à 1 heures précise, je serai à votre disposition [...] Veuillez me faire dire l'heure qui vous convient le mieux [...]" (6 June, no year). - 2 letters on stationery with embossed inital "V". One with a larger tear (loss of a few words).
Zusammen 10 SS. 8vo und 12mo. Inhaltsreiche französischsprachige Briefe aus der Korrespondenz mit ihrer Halbschwester Claire de Charnacé (1830-1912) in Paris, zwei den frühen Tod des Bruders Daniel Liszt am 13. Dezember 1859 betreffend. - Der früheste Brief ist während eines Aufenthalts in Paris zwischen März und Mai 1859 mit ihrem ersten Ehemann Hans von Bülow entstanden. Cosima Wagner drückt ihre tief empfundene Liebe zu Marie aus, unterstreicht, dass sie nicht nach London zurückkehren wolle, und dankt der Schwester für ihre Diskretion gegenüber der Mutter in Bezug auf einen Kredit: "Ich Liebe Sie von ganzem Herzen und egal wie wechselhaft unsere Gefühle sind, Sie werden mich immer als die Gleiche finde, denn Ihre so minimalen Fehler werden von so vielen Qualitäten aufgewogen, dass mich nichts in der Welt von Ihnen trennen könnte [...] Sie hatten einen Takt, der nur Ihnen zu eigen ist, nicht vor meiner Mutter über den Kredit zu sprechen, den ich für den Kauf des Hauses aufnehmen musste. Sie hat mir empfohlen, niemanden die Details zu nennen und Sie haben genau das Nötige gesagt und kein Wort mehr. Was diese Affäre betrifft, denke ich, dass die Freunde auf unsere Kosten spekulieren wollen und wir das ablehnen [...]". - In einem berührenden Brief vom 14. oder 15. Dezember 1859 benachrichtigt Cosima Wagner ihre Schwester vom Tod des Bruders: "Er ist also gegangen, der arme, geliebte Daniel, wohin ist er gegangen? Ich weiß es nicht; ich weiß nur eines, nämlich dass ich ihn geliebt habe und dass sein Tod für ihn so süß war, wie er für mich hart, herzzerbrechend war und ist. Er ist am Dienstag, den 13. Dezember verstorben; er war 20 Jahre alt; Sie werden ihn nicht vergessen, meine Liebste, nicht wahr, sie werden ihn weiterhin Lieben, es muss eine Verbindung zwischen den Lebenden und den Verstorbenen geben! [...] Wie niederschmetternd das Leben doch ist und wieviel Courage wir benötigen, um diejenigen, die ewig schlafen, nicht zu beneiden!". - Am 24. Dezember antwortet Wagner der Schwester in einem schönen Brief, der ihre profunde Introspektion angesichts des Todesfalls eindrucksvoll dokumentiert und die tragische Rolle der Mutter, die im Konflikt mit Franz Liszt das Sorgerecht um die Kinder verloren hatte, andeutet: "Sie haben tausendmal recht, meine Liebste [...] Ihr Wort ist stärkend und liebevoll! Ich bin jetzt im Zustand der Erschöpfung; es ist weder Niedergeschlagenheit noch Krankheit, es ist einfach Erschöpfung, und ich habe kaum die Kraft, mich an die letzten Tage zu erinnern. Ich lebe, das heißt, ich verbringe Stunde um Stunde, ich höre zu, ich lese und ich denke, so gut ich eben kann, aber zu sagen, dass ich wirklich bei dieser oder jener Sache bin, kann ich nicht. Ich weiß selbst nicht, wo ich bin; ich weiß nichts, weder vom Leben noch vom Tod, weder vom Leiden noch von der Freude, weder von meinem Mut noch von meiner Schwäche; ich warte auf diesen Moment der Wiederauferstehung der Kräfte und weiß nicht, wie sie vor sich gehen wird - Ich habe Mama letzten Freitag (8 Tage) geschrieben, seitdem habe ich von ihr einen Brief erhalten, der keine Antwort war; dieser Schlag wird sie erschüttern, sie hatte Daniel seit 9 Jahren nicht mehr gesehen, und sie haben kaum korrespondiert". Abschließend kündigt Wagner an, Hans von Bülow nicht nach Paris zu begleiten, und beschreibt ihren Mann als große Stütze in der dunklen Zeit, allerdings in einer Weise, die auf geringe Intimität der Eheleute schließen lässt: "Ich brauche Ruhe [...] Hans war von unbeschreiblicher Güte zu mir, er hat die harte Prüfung des Mitleids glorreich bestanden, und ohne Worte, fast ohne Tränen, ohne Streicheln und Trösten hat er mir bewiesen, dass er meine traurigen und stummen Gefühle teilt". Die beigefügte kurze Notiz betrifft einen Artikel, den Claire der Mutter zeigen sollte. - Der früheste Brief aus Paris war in kleine Stücke gerissen und wurde restauriert (kein Textverlust).
3 SS. auf Doppelblatt. 8vo. Mit eh. adr. Kuvert. An den befreundeten Pianisten, Komponisten und Zahnarzt Heinrich Potpeschnigg über eine ausfallende Zusammenkunft und Ärger mit dem Notenkopisten: "Sie dürfen der Versicherung trauen, dass ich mit einiger Sehnsucht schon dem morgenden Tage entgegensah, der mir wieder das seltene Vergnügen bringen sollte im intimsten Kreise liebenswürdigster Menschen der bösen Welt außen zu vergessen, um im Raube einiger flüchtiger Stunden das Leben mit vollem Behagen zu geniessen, als Ihre erschreckende Hiobspost die schönsten Gespinnste [sic] meiner Phantasie mit einem zu nichte machte u. mich von meinem gemüthlichen Schaukelpferd der Zukunftsträume recht unsanft auf den harten Erdboden der Wirklichkeit warf. Welcher böse Geist musste wieder sein düsteres Panier aufpflanzen an einer Stätte wo, ging es mit Rechtem zu, stets nur der 'Freude Flagge' zu wehen hätte? Das Schicksal scheint mit Ihnen eine schlechte Tragödie spielen zu wollen, da es Leiden über Sie verhängt, die offenbar in keinem Verhältniss zur Schuld stehen können. Hoffentlich jedoch bleibt es Ihnen erspart die Suppe so heiss essen zu müssen, als sie Ihnen gekocht wird. Das wünsche ich von ganzem Herzen. Theilen Sie mir doch baldigst mit wie es mit dem Befinden Ihrer lieben Frau steht, deren Leidensstationen ich mit dem innigsten Antheil folge, und die, so Gott will, baldigst und für alle Zeiten überwunden sein mögen. Sobald Sie mir die Erlaubniss ertheilen werden persönlich in Ihrem Hause erscheinen zu dürfen will ich mich unverzüglich bei Ihnen einfinden. [...] N.B.: die Brandstätter'sche Angelegenheit dürfte in Bälde zur beidseitigen Zufriedenheit erledigt werden. Spanische und Keller'sche sind noch immer nicht erschienen, doch wurde mir von letzteren 5 Hefte zugeschickt, leider mit ziemlich vielen und sehr sehr bösartigen Fehlern behaftet […]". - Hugo Wolfs "Spanisches Liederbuch" nach Paul Heyse und Emanuel Geibel, eine Sammlung von 44 Liedern für Singstimme und Klavier, sollte noch im selben Jahr erscheinen. Obgleich von Wolf nicht als Zyklus gedacht, wurden die 10 geistlichen und 34 weltlichen Lieder doch als solche zusammengefaßt und aufgeteilt in männliche und weibliche Stimme; die maßstabsetzende Aufnahme ist jene der Deutschen Grammophon mit Elisabeth Schwarzkopf und Dietrich Fischer-Dieskau (Klavier Gerald Moore) a. d. J. 1966/67. Wolfs "Alte Weisen. Sechs Gedichte von Gottfried Keller für eine Frauenstimme und Klavier" sollten bald nach diesem Brief bei Heckel in Mannheim erscheinen. - Aus dem Besitz bzw. Nachlass von Dietrich Fischer-Dieskau.
8vo. Drei Takte aus seiner 1925 uraufgeführten Oper "Der Kreidekreis".
1 S. auf Doppelblatt. 8vo. An einen namentlich nicht genannten Redakteur: "Ueber Mozart schreiben - das soll der Literat, der Historiker. Ihn ganz begreifen wird doch immer nur der Musiker. Aus seiner Musik tönt für den, der gut hören kann, sein ganzes Leben, die ganze Zeit, in der er gelebt hat. Und uns Musikern sagt auch eine Arie aus dem ‚Figaro' mehr als Alles was über Mozart geschrieben wird. | Glauben Sie, verehrter Herr Dr., dass diese Zeile als der gewünschte Beitrag gelten kann, so wird es mir ein Vergnügen sein sie in Ihrem gesch. Blatte abgedruckt zu sehn [sic]". - Auf Briefpapier mit gedr. Briefkopf und mit kleinen Randläsuren.
161158820Kiøbenhaffn, Henrich Waldkirch, 1611. 12mo (ca. 10 x 5,5, cm). Near contemporary black full calf with brass clasps. All edges beautifully and elaborately chiselled. New end-papers and title-page re-enforced et edges, from verso, no loss of text. 2nd leaf and 2nd leaf of Register with small marginal restorations, no loss of text. Apart from the small restorations, an exceptionally well preserved copy. Title-page printed in red and black, and many woodcut musical notes throughout. Title-page + pp. (XIII) - (XXX) (i.e. lacking the first three leaves of the preface - ""Fortalen""), 653, (11) pp. (= register). - I.e. a lovely copy only lacking the first 6 leaves (ff. (A)1-6) of the preface.Withbound at the end are the 18 first text-pages of ""En Bøn at bede om Morgenen"" (presumably also by Thomissøn, ca. 1600) - these 9 leaves are not in particularly good condition.
Kiøbenhaffn, Henrich Waldkirch, 1611. 12mo (ca. 10 x 5,5, cm). Near contemporary black full calf with brass clasps. All edges beautifully and elaborately chiselled. New end-papers and title-page re-enforced et edges, from verso, no loss of text. 2nd leaf and 2nd leaf of Register with small marginal restorations, no loss of text. Apart from the small restorations, an exceptionally well preserved copy. Title-page printed in red and black, and many woodcut musical notes throughout. Title-page + pp. (XIII) - (XXX) (i.e. lacking the first three leaves of the preface - ""Fortalen""), 653, (11) pp. (= register). - I.e. a lovely copy only lacking the first 6 leaves (ff. (A)1-6) of the preface.Withbound at the end are the 18 first text-pages of ""En Bøn at bede om Morgenen"" (presumably also by Thomissøn, ca. 1600) - these 9 leaves are not in particularly good condition.
1513047490Venice: Luc'Antonio Giunta 1513. First Edition. Hardcover. Very Good Condition. Old plain boards added endpapers with modern owner signature title penned to spine. Binding worn text block split in a number of places and nearly loose in the binding. Signature B detached. With a dampstain on the lower right through much of the volume clean in the center marginal browning last few leaves with loss to upper right just touching the text on the final leaf. Contemporary marginal notes on two leaves. Complete with 184 numbered leaves and still very good overall pervasive minor flaws notwithstanding. Mortimer Italian Books 401. Not in Adams. 10 copies in OCLC 4 in the US.<br /> <br /> A lovely and finely printed processional with a number of woodcuts two reused from Giunta's 1494 Dominican processional the procession on A4 verso and the entry into Jerusalem on B1 recto. Mortimer notes that it is for Augustinian use rather than Roman. <br /> <br /> Size: Octavo 8vo. Quantity Available: 1. Shipped Weight: Under 1 kilo. Category: Religion & Theology; Music. Inventory No: 047490. Luc'Antonio Giunta hardcover
18204410341820. Hardcover. Very Good. Oblong octavo 9 ½†x 6â€. Over 230 pages of music and lyrics handwritten on sheets lined with eight staves. Bound in contemporary red straight-grain morocco with gold and blind tooling on both boards spine edges and turn-ins marbled endpapers all edges gilt. Owner’s name “George Houstoun†stamped in gold on front pastedown and written in manuscript on the front free endpaper verso dated March 20 1834. Some darkening and modest wear to the edges of the boards front board bowing slightly very good.<br /> <br /> An unusual manuscript collection of early 19th century Spanish romantic and bolero songs. Though not titled the first work in the volume is La Suplica the sixth in a cycle of six songs composed by Manuel Rücker first published in Madrid in 1820. Also included is a song from the opera Ricardo Corazón de León and various “Bolerosâ€. The undated manuscript was written out on early wove paper that could predate the binding by as much as ten or more years. <br /> <br /> Bound in a handsome morocco binding for George Houstoun who very likely was related to the famous 18th century Georgia planter and statesman William Houstoun delegate to the Continental Congress from the Province of Georgia.<br /> <br /> A unique music manuscript with an intriguing provenance warranting full scholarly research. hardcover
1990815a2005Riverside New Jersey U.S.A.: Prima Publishing. Very Good in Very Good dust jacket. 1990. First Printing. Hardcover. 1559580372 . Signed and inscribed by Oscar Peterson upon front free endpaper. "For the millions who know and love the music of Oscar Peterson here's the definitive biography by his friend and former Down Beat editor Gene Lees." - dust jacket. "Oscar Peterson 1925-2007 was a Canadian jazz pianist and composer. As a virtuoso who is considered to be one of the greatest jazz pianists of all time Peterson released more than 200 recordings won eight Grammy Awards as well as a lifetime achievement award from the Recording Academy" - Wikipedia. 294 p. Black and white photographic plates. Clean and bright with negligible wear. Occasional underlining in blue ink. Dust jacket now in glossy new archival-grade protection. A lovely signed example.; 8vo - over 7¾" - 9¾" tall; MUSICIANS PIANISTS BIOGRAPHY AUTOBIOGRAPHY COMPOSERS Signed and Inscribed By Oscar Peterson Jazz Pianists Canada Canadian Performers; Signed by Authors . Prima Publishing hardcover